This topic contains 2 replies, has 3 voices, and was last updated by  Jeff Thorsen 3 months, 2 weeks ago.

  • Author
    Posts
  • #1421882 Reply
     EduGorilla 
    Keymaster
    Select Question Language :


    The translation of Geeta into English in 1784 called Bhagvit – Geeta marked, in William Jones’s opinion, an “event that made it possible for the first time to have a reliable impression of Indian Literature”. Who was the translator? 

    Options :-

    1. Charles Wilkins
    2. Nathaniel Halhed
    3. Rammohan Roy

    4. H. J. Colebrooke

    Post your Training /Course Enquiry
    Are You looking institutes / coaching center for
    • IIT-JEE, NEET, CAT
    • Bank PO, SSC, Railways
    • Study Abroad
    Select your Training / Study category
  • #2168689 Reply
     Janet Locane 
    Participant
    Select Question Language :


    I think it was Nathaniel Halhed

  • #2168751 Reply
     Jeff Thorsen 
    Participant
    Select Question Language :


    It is very important to know foreign languages. A lot depends on the correct translation. I study Italian. But when I started translating my travel documents, I realized that I still need to study. Therefore, I decided to go to the site https://thewordpoint.com/services/translation-service/legal and consult with experts regarding the translation of documents. I can imagine how many mistakes I would make if I translated it by myself.

Reply To: The translation of Geeta into English in 1784 called Bhagvit – Geeta marked, in William Jones’s ….
Your information:




Verify Yourself




Log in with your credentials

or    

Forgot your details?

Create Account